Smh?jk? 和外國人聊天聊得霧煞煞嗎?聊天之前先了解這些常見的英文縮寫吧!

发布日期:2025-01-04 11:40    点击次数:171
1. smh Smh是shaking my head 的縮寫,字面意思是「搖頭」,使用的時候一般是想表達「不太行」或者「傻眼」的意思。 例如: A: My dad brought two horses back as her new pets.我爸帶了兩匹馬回來當寵物。 B: Serious?? Smh…真假?傻眼誒…     2. np np就是no problem的縮寫,一般情況下是在別人說謝謝時的回覆,意思為「不客氣」,比較少作為「no problem沒問題」使用。 例如: A:Did you hand in my report? 你有交我的報告嗎? B: Yeah, I handed in both of us.有,我們兩個人的報告都提交了。 A: Okay, thank you! 好,謝謝啦! B: Np.不客氣。   3. idk Idk是I don’t know 的縮寫,即「我不知道」的意思。 例如: A: Mom looks angry. Did something happen? 媽好像很生氣,發生了什麼事嗎? B: Idk, maybe you can ask her.不知道欸,不然你問問她。   4. jk Jk是just kidding的縮寫,意思是「開玩笑的」,經常在跟別人聊天開玩笑的時候使用。 例如: A. Hey am I looking fat? 我看起來胖嗎? B. Sure. Haha, jk. 胖啊,哈哈沒有啦開玩笑的 A. That’s not funny. 不好笑。   5. tl;dr tl;dr 是too long; didn’t read的縮寫,意思是「太長,懶得看」,這個縮寫可以在你朋友給你發了一大串消息而你懶得看的時候使用,另外也有些人會在發長文章之後自己在文末加上tl’dr來概括全文內容,讓懶得讀的人也能一目了然文章內容。 例如: A: I get mad because of Bob! He is so ridiculous that he gave me a pack of tissue as a Christmas gift. But that was not the point because I accepted it since I thought at least he prepared a gift for me. The point is he gave Sally an Omega watch as her Christmas gift! And it was the second time Bob met Sally! What is the matter on earth! Does he really know I am his girlfriend not Sally?? 我要被Bob氣瘋了!他真的太誇張了!之前他買了一包紙巾給我做聖誕禮物也就算了,我也接受了,畢竟至少他還記得給我買聖誕禮物。這都不是重點,重點是!明明他跟Sally才第二次見面,他竟然送了Sally一只Omega手錶作為聖誕禮物!!現在是怎樣!他有沒有搞清楚他女朋友是我不是Sally啊? B: tl;dr 太長,懶得看   6. tmi Tmi是too much information的縮寫,意思是「說太多了」,當對方跟你說太多你不需要也不想要的資訊。 A:Have I ever told you about how my puppy poo? That’s cool! 我有跟你說過我家狗狗是怎麼便便的嗎?超酷哦! B: Please don’t! Tmi! 拜託不要!太超過了!